Наше бюро предоставляет услуги профессионального перевода документов. Мы обеспечиваем высококлассным точным переводом всех заказчиков, обратившихся в наш офис в Киеве.
Выполняем переводы:
● украинских (внутренних, заграничных) старого и нового образцов и иностранных паспортов;
● всевозможных свидетельств: о браке, о разводе, о рождении и т.д.;
● нотариальных документов (к примеру, разрешений на выезд ребенка за пределы Украины);
● водительских прав;
● аттестатов, дипломов, сертификатов и другой образовательной документации;
● медицинских документов: справок, выписок, историй болезни, инструкций к лекарственным препаратам и пр.;
● имущественной документации;
● банковских справок;
● трудовых книжек;
● справок о несудимости и многого другого.
Важным преимуществом сотрудничества с нами является возможность получить дополнительные услуги по заверению документов (нотариусом, штампом апостиля, в консульстве и не только) непосредственно в бюро в Киеве. Для этого достаточно уточнить у принимающей стороны, какой тип заверения вам необходим, и сообщить нам об этом.
Кроме этого, берем в работу срочные заказы.
Специфика перевода документов
Профессиональный перевод документации в бюро предполагает строгое следование нормам и требованиям к услугам такого характера – четкое выдерживание стиля и правил оформления. Заказывая перевод у нас, вы можете быть уверены, что в будущем его примут в любой инстанции! Переведенные нами бумаги полностью соответствуют международным правилам:
1. Транслитерация собственных имен, названий компаний, наименований населенных пунктов выполняется в соответствии с нормами языка, на который выполняется перевод документов.
2. Для званий и должностей используются корректные аналоги. Мы всегда используем точную терминологию, которая принята в языке перевода.
3. Готовый документ имеет точную форму (или шаблон), повторяющую оригинал.
Как оформить заказ
Чтобы воспользоваться услугой, вам необходимо предоставить в наше бюро в Киеве или (по предварительной договоренности) на наш электронный адрес сканированные фотографии ваших документов. Допускаются качественные фотографии. Переводчику для работы этого достаточно.
Если вы заказываете услугу проставления апостиля или легализации, в обязательном порядке потребуются оригиналы. Для нотариального перевода предоставлять нам оригиналы документов не обязательно.
На переведенной документации мы обязательно оставляем штамп нашего бюро с подписью переводчика (специалиста, который непосредственно работал с заказом). Запросить копии подготовленного ранее перевода из нашего архива при необходимости вы сможете в любой момент!
Обращайтесь!