СКОРО ЗДЕСЬ БУДЕТ БОЛЬШЕ ЧЕМ ПУСТО...

СОТРУДНИЧЕСТВО: ПОДРОБНЕЙ

Новости

Перевод документов

Наше бюро предоставляет услуги профессионального перевода документов. Мы обеспечиваем высококлассным точным переводом всех заказчиков, обратившихся в наш офис в Киеве.

Выполняем переводы:

● украинских (внутренних, заграничных) старого и нового образцов и иностранных паспортов;

● всевозможных свидетельств: о браке, о разводе, о рождении и т.д.;

● нотариальных документов (к примеру, разрешений на выезд ребенка за пределы Украины);

● водительских прав;

● аттестатов, дипломов, сертификатов и другой образовательной документации;

● медицинских документов: справок, выписок, историй болезни, инструкций к лекарственным препаратам и пр.;

● имущественной документации;

● банковских справок;

● трудовых книжек;

● справок о несудимости и многого другого.

Важным преимуществом сотрудничества с нами является возможность получить дополнительные услуги по заверению документов (нотариусом, штампом апостиля, в консульстве и не только) непосредственно в бюро в Киеве. Для этого достаточно уточнить у принимающей стороны, какой тип заверения вам необходим, и сообщить нам об этом.

Кроме этого,  берем в работу срочные заказы.

Специфика перевода документов

Профессиональный перевод документации в бюро предполагает строгое следование нормам и требованиям к услугам такого характера – четкое выдерживание стиля и правил оформления. Заказывая перевод у нас, вы можете быть уверены, что в будущем его примут в любой инстанции! Переведенные нами бумаги полностью соответствуют международным правилам:

1. Транслитерация собственных имен, названий компаний, наименований населенных пунктов выполняется в соответствии с нормами языка, на который выполняется перевод документов.

2. Для званий и должностей используются корректные аналоги. Мы всегда используем точную терминологию, которая принята в языке перевода.

3. Готовый документ имеет точную форму (или шаблон), повторяющую оригинал.

Как оформить заказ

Чтобы воспользоваться услугой, вам необходимо предоставить в наше бюро в Киеве или (по предварительной договоренности) на наш электронный адрес сканированные фотографии ваших документов. Допускаются качественные фотографии. Переводчику для работы этого достаточно.

Вам также будет интересно   Companies That Test on Animals Lose Their Competitive Advantage

Если вы заказываете услугу проставления апостиля или легализации, в обязательном порядке потребуются оригиналы. Для нотариального перевода предоставлять нам оригиналы документов не обязательно. 

На переведенной документации мы обязательно оставляем штамп нашего бюро с подписью переводчика (специалиста, который непосредственно работал с заказом). Запросить копии подготовленного ранее перевода из нашего архива при необходимости вы сможете в любой момент!

Обращайтесь! 

СКОРО ЗДЕСЬ БУДЕТ БОЛЬШЕ ЧЕМ ПУСТО...

СОТРУДНИЧЕСТВО: ПОДРОБНЕЙ

Добавить комментарий